Jeremia 4:23

SVIk zag het land aan, en ziet, het was woest en ledig; ook naar den hemel, en zijn licht was er niet.
WLCרָאִ֙יתִי֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ וְהִנֵּה־תֹ֖הוּ וָבֹ֑הוּ וְאֶל־הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ין אֹורָֽם׃
Trans.

rā’îṯî ’eṯ-hā’āreṣ wəhinnēh-ṯōhû wāḇōhû wə’el-haššāmayim wə’ên ’wōrām:


ACכג ראיתי את הארץ והנה תהו ובהו ואל השמים ואין אורם
ASVI beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
BELooking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light.
DarbyI beheld the earth, and lo, it was waste and empty; and the heavens, and they had no light.
ELB05Ich schaue die Erde an und siehe, sie ist wüst und leer; und gen Himmel, und sein Licht ist nicht da.
LSGJe regarde la terre, et voici, elle est informe et vide; Les cieux, et leur lumière a disparu.
SchIch blickte zur Erde: und siehe, sie war wüste und leer! und zum Himmel: aber er war ohne Licht!
WebI beheld the earth, and lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken